Translation of "i grabbed a" in Italian

Translations:

ho preso un

How to use "i grabbed a" in sentences:

All of a sudden, I decided I had to see you so I grabbed a plane, and here I am.
A un tratto ho deciso che la dovevo vedere e ho preso il primo aereo.
Do you know how long it's been since I grabbed a spoon?
Hai idea di quanto tempo e' passato da quando ho preso un cucchiaio?
I searched his pockets, I found what I thought was your key I grabbed a screwdriver, jimmied the door.
Ho trovato nelle sue tasche quella che pensavo fosse la tua chiave ho afferrato un cacciavite e ho manomesso la serratura.
Because when it attacked us, me and my fiancée, Laura, we were camping by Lake Michigan and I grabbed a log from the fire, it freaked, took off.
Perché quando ci ha attaccati, me e la mia fidanzata, Laura, campeggiavamo sul Lago Michigan ed afferrai un ceppo dal fuoco, si spaventò e scappò.
Yeah, I grabbed a couple hours.
Si', piu' o meno un paio d'ore.
"I grabbed a pile of dust and, holding it up,
"lo presi un pugno di sabbia e glielo mostni, "
First, I grabbed a quick lunch.
Per prima cosa ho fatto uno spuntino veloce.
I grabbed a branch out of the fire to keep it back, but it never came for me.
Mi faccia un favore, Peter, rimarrebbe in un rifugio stanotte?
Met him about 20 years ago when I grabbed a couple of punks boosting tires off of his lot.
L'ho conosciuto 20 anni fa mentre arrestavo un gruppo di idioti che rubavano pneumatici dal suo parcheggio.
Of course, I got fuck all in my fridge, so I grabbed a bottle of ice tea while I was there.
Naturalmente, mi ero fottuto tutto quello che c'era nel mio frigo, cosi' mentre ero li' ho preso una bottiglia di te' freddo.
I grabbed a slice on the way home.
Ho preso un panino mentre tornavo a casa.
I grabbed a few brownies from the post-prom-a-looza, and we suspect that they contained cannabis.
Ho preso dei brownie alla festa del dopo-ballo ed abbiamo il sospetto che contenessero della cannabis.
I grabbed a still from a traffic cam at the DOT.
Ho rubato un'immagine di una telecamera stradale al Dipartimento dei Trasporti.
And I had the opportunity, and so I reached in the cookie jar, and I grabbed a chocolate chip and an oatmeal.
E quando ho potuto, ho preso il barattolo dei biscotti e ne ho preso... Uno al cioccolato e uno ai cereali.
I grabbed a security phone in the stairwell.
Ho usato il telefono d'emergenza sulle scale.
I went inside, I grabbed a towel, and she just drove off in that junker truck.
Sono entrato, ho preso un asciugamano e se n'è andata su quel catorcio.
So I grabbed a pistol from the glove box that I'd confiscated earlier and fired several shots out the windshield.
Così ho preso la pistola nel vano portaoggetti che avevo confiscato prima e ho sparato diversi colpi fuori dal finestrino.
Good thing I grabbed a space weapon.
Per fortuna che ho preso un'arma spaziale
I got out, and I grabbed a gun and she asked me what I was doing.
Sono uscito e ho preso un fucile, lei mi ha chiesto cosa stavo facendo.
We kicked the door down, I grabbed a girl that lived there, grabbed her by the hair and stuck a gun to her head, and used her as a barricade.
Abbiamo sfondato la porta, ho preso una ragazza che viveva li', l'ho presa per i capelli, le ho puntato la pistola contro e usata come barriera.
I heard someone breaking in, and out of fear for my life, I grabbed a baseball bat.
Ho sentito qualcuno che entrava e temendo per la mia vita, ho preso una mazza da baseball.
I got an itch and I grabbed a hanger.
Sentivo del prurito, percio' ho preso una gruccia.
I grabbed a common app back in Seattle.
Ho preso un modulo generico, a Seattle.
Hope you don't mind, I grabbed a beer.
Ho preso una birra, spero non ti scocci.
So I grabbed a couple of breathing helmets, and I went to get her.
Così ho afferrato un paio di caschi di respirazione, e sono andato a prenderla.
Uh, I grabbed a couple of beers with Carl.
Sono andato a bere un paio di birre con Carl.
He rushed me, so I grabbed a lamp and I hit him.
Mi e' piombato addosso, e quindi ho preso la lampada e l'ho colpito.
Er, then lunch, I grabbed a sandwich, and then I was at my therapy room with clients.
Poi a pranzo ho mangiato un panino... dopodiche' sono sempre stata nella mia stanza per i clienti in terapia.
I grabbed a couple cases of watches and I hopped on a train to Portland.
Quindi ho preso un paio di orologi e sono saltato su un treno per Portland.
I went home, I grabbed a pencil, and I just started letting my hand shake and shake.
Andai a casa, presi una matita, e cominciai a lasciare la mia mano tremare e tremare.
1.6506299972534s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?